# Translation of Themes - OnePress in Spanish (Ecuador)
# This file is distributed under the same license as the Themes - OnePress package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 05:36:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: es_EC\n"
"Project-Id-Version: Themes - OnePress\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "OnePress is an outstanding creative and flexible WordPress one page theme well suited for business website, portfolio, digital agency, product showcase, freelancers and everyone else who appreciate good design. The theme overall is an elegant and classic one, a fine example of Bootstrap 4 WordPress theme which compatibility with latest version of WooCommerce. (Live preview : https://demos.famethemes.com/onepress)"
msgstr "OnePress es un excepcional tema de WordPress de única página creativo y flexible muy apto para sitios de negocios, portafolios, agencia digital, muestrario de productos, autónomos y cualquier que aprecie el buen diseño. Es un diseño clásico y elegante en general, un buen ejemplo de tema de WordPress en Bootstrap 4 con compatibilidad con WooCommerce. (Vista previa en vivo: https://demos.famethemes.com/onepress)"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "OnePress"
msgstr "OnePress"

#: inc/customizer-controls.php:56
msgid "Please setup your main Latitude & Longitude first"
msgstr "Por favor, primero configura tu latitud y longitud principales"

#: inc/customize-configs/section-about.php:50
#: inc/customize-configs/section-contact.php:50
#: inc/customize-configs/section-counter.php:49
#: inc/customize-configs/section-features.php:50
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:59
#: inc/customize-configs/section-hero.php:51
#: inc/customize-configs/section-news.php:50
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:50
msgid "The section ID should be English character, lowercase and no space."
msgstr "La sección ID debe estar en inglés, en minúscula y sin espacios."

#: inc/customize-configs/options-colors.php:54
msgid "Secondary Color"
msgstr "Color secundario"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:171
msgid "Select a page which have content contain [gallery] shortcode or gallery blocks."
msgstr "Selecciona una página cuyo contenido contenga el shortcode [gallery] o bloques de galería."

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:331
msgid "Enable Image Link"
msgstr "Habilitar el enlace de la imagen"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:49
msgid "Hide thumbnail placeholder"
msgstr "Ocultar el marcador de posición de la miniatura"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:51
msgid "Hide placeholder if the post thumbnail not exists."
msgstr "Ocultar el marcador de posición si la miniatura de la entrada no existe."

#: inc/customize-configs/options-page.php:124
msgid "Page Title Alignment"
msgstr "Alineación del título de la página"

#: inc/customize-configs/options-page.php:147
msgid "Page Title Cover Alignment"
msgstr "Alineación de la portada del título de la página"

#: inc/customize-configs/options-page.php:148
msgid "Apply when the page display featured image as header cover."
msgstr "Aplicar cuando la página muestre una imagen como portada de encabezado."

#: inc/class-sections-navigation.php:92
msgid "Disable the section navigation on mobile"
msgstr "Desactivar la sección de navegación en móvil"

#: inc/class-sections-navigation.php:171
msgid "Label Background"
msgstr "Fondo de la etiqueta"

#: inc/class-sections-navigation.php:191
msgid "Label Color"
msgstr "Color de la etiqueta"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:32
msgid "Disable archive prefix"
msgstr "Desactivar prefijo del archivo"

#: inc/customize-configs/options-single.php:24
msgid "Single Layout Sidebar"
msgstr "Barra lateral para estructura simple"

#: inc/customize-configs/options-single.php:28
msgid "No Sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: inc/customize-configs/options-single.php:30
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: inc/customize-configs/options-single.php:45
msgid "Single Content Max Width"
msgstr "Ancho máximo para el contenido de entrada simple"

#: inc/customize-configs/options-single.php:46
msgid "Enter content max width number, e.g : 800"
msgstr "Introduce el número del ancho máximo para el contenido, p.ej.: 800"

#: functions.php:106
msgid "Contact Form by WPForms"
msgstr "Contact Form de WPForms"

#: inc/admin/dashboard.php:157
msgid "Plus Feature"
msgstr "Característica adicional"

#: inc/admin/dashboard.php:178
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: inc/admin/dashboard.php:187
msgid "Customizer Section Manager"
msgstr "Gestor de secciones de Customizer"

#: inc/admin/dashboard.php:188
msgid "Disable (or enable) unused sections to improve Customizer loading speed. Your section settings is still saved."
msgstr "Desactiva (o activa) las secciones que no uses para mejorar la velocidad de carga de Customizer. Los ajustes de tu sección se han guardado."

#: inc/admin/dashboard.php:252
msgid "Overview"
msgstr "Vistazo rápido"

#: inc/admin/dashboard.php:258
msgid "Demo Import"
msgstr "Importar demo"

#: inc/class-config.php:50
msgid "Section: Slider"
msgstr "Sección: Carrusel"

#: inc/class-config.php:57
msgid "Section: Clients"
msgstr "Sección: Clientes"

#: inc/class-config.php:58
msgid "Our Clients"
msgstr "Nuestros clientes"

#: inc/class-config.php:63
msgid "Section: Call to Action"
msgstr "Sección: Llamada a la acción"

#: inc/class-config.php:69
msgid "Section: Map"
msgstr "Sección: Mapa"

#: inc/class-config.php:70
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: inc/class-config.php:75
msgid "Section: Pricing"
msgstr "Sección: Precios"

#: inc/class-config.php:76
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tabla de precios"

#: inc/class-config.php:81
msgid "Section: Projects"
msgstr "Sección: Proyectos"

#: inc/class-config.php:82
msgid "Highlight Projects"
msgstr "Proyectos destacados"

#: inc/class-config.php:87
msgid "Section: Testimonials"
msgstr "Sección: Testimonios"

#: inc/class-config.php:88
msgid "Testimonials"
msgstr "Recomendaciones"

#: inc/class-config.php:111
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: inc/class-sections-navigation.php:75 inc/class-sections-navigation.php:237
msgid "Enable in section navigation"
msgstr "Activar en la navegación de secciones"

#: inc/class-sections-navigation.php:109
msgid "Enable navigation labels"
msgstr "Activar las etiquetas de navegación"

#: inc/class-sections-navigation.php:110
msgid "By default navigation label is section title."
msgstr "Por defecto la etiqueta de navegación es el título de la sección."

#: inc/class-sections-navigation.php:130
msgid "Dots color"
msgstr "Color de los puntos"

#: inc/class-sections-navigation.php:151
msgid "Dots inverse color"
msgstr "Color de los puntos invertido"

#: inc/class-sections-navigation.php:254
msgid "Inverse dots color"
msgstr "Invertir el color de los puntos"

#: inc/class-sections-navigation.php:271
msgid "Custom navigation label"
msgstr "Etiqueta de navegación personalizada"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:15
msgid "Blog Posts"
msgstr "Entradas de blog"

#: inc/customize-configs/options-blog-posts.php:34
msgid "Check this to disable archive prefix on category, date, tag page."
msgstr "Marca esto para quitar el prefijo de archivo de las páginas de categoría, fecha y etiqueta."

#: inc/customize-configs/options-sections-navigation.php:9
msgid "Sections Navigation"
msgstr "Navegación de secciones"

#: inc/customize-configs/section-news.php:125
msgid "Hide post categories"
msgstr "Ocultar categorías de la publicación"

#: inc/customize-configs/section-news.php:143
#: inc/customize-configs/section-news.php:167
msgid "Custom excerpt length"
msgstr "Longitud de extracto personalizada"

#: inc/customize-configs/section-news.php:147
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: inc/customize-configs/section-news.php:148
msgid "Use excerpt metabox"
msgstr "Usar la metabox de extracto"

#: inc/customize-configs/section-news.php:149
msgid "Strip excerpt by more tag"
msgstr "Cortar el extracto por la etiqueta more"

#: inc/customize-configs/section-news.php:150
msgid "Full content"
msgstr "Contenido completo"

#: inc/customize-configs/section-news.php:265
msgid "More News Page"
msgstr "Página Más noticias"

#: inc/customize-configs/section-news.php:283
msgid "Custom More News link"
msgstr "Enlace Más noticias personalizado"

#: inc/extras.php:405
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/extras.php:407
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/extras.php:409
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F, Y"

#: inc/customizer.php:26
msgid "<h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Advanced Section Styling</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">Check out the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> version for full control over the section styling which includes background color, image, video, parallax effect, custom style and more ...</p>"
msgstr "<h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Estilo avanzado de las secciones</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">La versión <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> ofrece control completo sobre el diseño de las secciones incluyendo color, imagen, video, efecto parallax, estilo personalizado y más...</p>"

#: inc/admin/dashboard.php:291
msgid "Create a support ticket"
msgstr "Crear un ticket de soporte"

#: inc/customize-configs/options-header.php:345
msgid "Transparent Logo Height in Pixel"
msgstr "Altura en píxeles del logo transparente"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:476
msgid "Open Button #1 In New Window"
msgstr "Abrir botón #1 en una ventana nueva"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:542
msgid "Open Button #2 In New Window"
msgstr "Abrir botón #2 en una ventana nueva"

#: inc/metabox.php:175
msgid "Apply header cover settings for single product."
msgstr "Aplicar ajustes de portada para producto único."

#: inc/admin/dashboard.php:333
msgid "Your settings were copied."
msgstr "Tus ajustes fueron copiados."

#: inc/admin/dashboard.php:412
msgid "Keep %s updated"
msgstr "Mantener %s actualizado"

#: inc/metabox.php:138
msgid "Hide header."
msgstr "Ocultar cabecera."

#: inc/metabox.php:143
msgid "Hide page title area."
msgstr "Ocultar área del título de página."

#: inc/metabox.php:149
msgid "Display featured image as header cover."
msgstr "Mostrar imagen destacada como cubierta de cabecera."

#: inc/metabox.php:155
msgid "Display page excerpt as header cover description."
msgstr "Mostrar extracto de página como cubierta de cabecera."

#: inc/metabox.php:166
msgid "Hide footer."
msgstr "Ocultar el pie."

#: inc/customize-configs/options-header.php:177
msgid "Site Tagline Color"
msgstr "Color de la descripción corta"

#: inc/customize-configs/options-header.php:179
msgid "Only set if display site tagline."
msgstr "Establécelo únicamente si muestras la descripción corta del sitio."

#: inc/metabox.php:161
msgid "Hide breadcrumb."
msgstr "Ocultar migas de pan."

#: comments.php:32
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Un comentario en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: functions.php:231
msgid "Footer %s"
msgstr "%s del pie"

#: inc/customize-controls/control-category.php:28
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:52
msgid "Retina Logo"
msgstr "Logo retina"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:70
msgid "Logo Height In Pixel"
msgstr "Altura del logo en pixels"

#: inc/customize-configs/options-global.php:81
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Desactivar Google Fonts"

#: inc/customize-configs/options-global.php:83
msgid "Check this if you want to disable default google fonts in theme."
msgstr "Marca esto si quieres desactivar las fuentes de Google predeterminadas del tema."

#: inc/customize-configs/options-header.php:32
msgid "Header Width"
msgstr "Ancho de la cabecera"

#: inc/customize-configs/options-header.php:36
msgid "Contained"
msgstr "Limitado"

#: inc/customize-configs/options-header.php:56
msgid "Header Position"
msgstr "Posición de la cabecera"

#: inc/customize-configs/options-header.php:59
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: inc/customize-configs/options-header.php:60
msgid "Below Hero Slider"
msgstr "Carrusel bajo el hero"

#: inc/customize-configs/options-header.php:304
msgid "Transparent Logo"
msgstr "Logo transparente"

#: inc/customize-configs/options-header.php:306
#: inc/customize-configs/options-header.php:326
msgid "Only apply when transparent header option is checked."
msgstr "Sólo se aplica cuando está seleccionada la opción de cabecera transparente."

#: inc/customize-configs/options-header.php:325
msgid "Transparent Retina Logo"
msgstr "Logo retina transparente"

#: inc/customize-configs/options-header.php:363
msgid "Transparent Site Title Color"
msgstr "Color del título transparente del sitio"

#: inc/customize-configs/options-header.php:382
msgid "Transparent Site Tagline Color"
msgstr "Color del eslogan transparente del sitio"

#: inc/customize-configs/options-navigation.php:7
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: inc/customize-configs/options-navigation.php:21
msgid "Menu Item Padding"
msgstr "Margen interior de elementos del menú"

#: inc/customize-configs/options-navigation.php:22
msgid "Padding left and right for Navigation items (pixels)."
msgstr "Relleno izquierdo y derecho de los elementos de navegación (píxeles)."

#: inc/customize-configs/options-page.php:12
msgid "Page Title Area"
msgstr "Área del título de página"

#: inc/customize-configs/options-page.php:30
msgid "Disable Page Title bar?"
msgstr "¿desactivar la barra de título de las páginas?"

#: inc/customize-configs/options-page.php:32
msgid "Check this box to disable the page title bar on all pages."
msgstr "Marca esta casilla para desactivar el título de página en todas las páginas."

#: inc/customize-configs/options-page.php:47
msgid "Padding Top"
msgstr "Relleno superior"

#: inc/customize-configs/options-page.php:48
msgid "The page cover padding top in percent (%)."
msgstr "Relleno superior de la portada en porcentaje (%)."

#: inc/customize-configs/options-page.php:64
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Relleno inferior"

#: inc/customize-configs/options-page.php:65
msgid "The page cover padding bottom in percent (%)."
msgstr "Relleno inferior de la portada en porcentaje (%)."

#: inc/customize-configs/options-page.php:83
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: inc/customize-configs/options-page.php:130
#: inc/customize-configs/options-page.php:152
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: inc/customize-configs/options-page.php:128
#: inc/customize-configs/options-page.php:153
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: inc/customize-configs/options-page.php:129
#: inc/customize-configs/options-page.php:154
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:6
msgid "Footer Socials"
msgstr "Sociales del pie"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:78
#: inc/customize-configs/section-about.php:159
#: inc/customize-configs/section-counter.php:131
#: inc/customize-configs/section-features.php:156
#: inc/customize-configs/section-services.php:158
#: inc/customize-configs/section-team.php:153
msgid "Upgrade to <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> to be able to add more items and unlock other premium features!"
msgstr "¡Mejora a <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> para poder añadir más elementos y desbloquear funciones premium!"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:174
#: inc/customize-configs/options-footer.php:254
#: inc/customize-configs/options-footer.php:360
msgid "Text Color"
msgstr "Color de texto"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:186
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets del pie"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:206
msgid "Number footer columns to display."
msgstr "Número de columnas que mostrar en el pie."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:212
msgid "Disable footer widgets"
msgstr "Desactivar widgets del pie"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:236
msgid "Custom footer 1 column width"
msgstr "Ancho personalizado de columna de pie 1"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:236
msgid "Custom footer %s columns width"
msgstr "Ancho personalizado de columna de pie %s"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:238
msgid "Enter int numbers and sum of them must smaller or equal 12, separated by \"+\""
msgstr "Introduce números enteros que sumen 12 o menos, separados por \"+\""

#: inc/customize-configs/options-footer.php:287
msgid "Widget Title Color"
msgstr "Color de título de widget"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:304
#: inc/customize-configs/options-footer.php:373
msgid "Link Color"
msgstr "Color de enlace"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:320
#: inc/customize-configs/options-footer.php:386
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Color de enlace al pasar"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:332
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Copyright del pie"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:81
msgid "Disable Preload Icon"
msgstr "Desactivar el icono de precarga"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:311
msgid "Want to add <strong>background video</strong> for hero section? Upgrade to <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> version."
msgstr "¿Quieres añadir un <strong>video de fondo</strong> para la sección hero? Actualiza a la versión <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a>."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:354
msgid "We are <span class=\"js-rotating\">OnePress | One Page | Responsive | Perfection</span>"
msgstr "Somos <span class=\"js-rotating\">OnePress | One Page | Adaptables | Perfección</span>"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:378
msgid "Rotating Text Color"
msgstr "Color del texto rotatorio"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:393
msgid "Rotating Text Background"
msgstr "Fondo del texto rotatorio"

#: inc/customize-configs/section-about.php:112
msgid "Layout Settings"
msgstr "Ajustes de estructura"

#: inc/customize-configs/section-services.php:205
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño de icono"

#: inc/customize-configs/section-services.php:210
msgid "5x"
msgstr "5x"

#: inc/customize-configs/section-services.php:211
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: inc/customize-configs/section-services.php:212
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: inc/customize-configs/section-services.php:213
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: inc/customize-configs/section-services.php:214
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: inc/customize-configs/section-news.php:200
msgid "Category to show"
msgstr "Categoría que mostrar"

#: inc/customize-configs/section-news.php:216
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: inc/customize-configs/options-single.php:27
#: inc/customize-configs/section-news.php:220
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: inc/customize-configs/section-news.php:221
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/customize-configs/section-news.php:222
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customize-configs/section-news.php:224
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: inc/customize-configs/section-news.php:225
msgid "Comment Count"
msgstr "Número de comentarios"

#: inc/customize-configs/section-news.php:226
msgid "Order by Page Order"
msgstr "Ordenar por orden de página"

#: inc/customize-configs/section-news.php:227
msgid "Random order"
msgstr "Orden aleatorio"

#: inc/customize-configs/section-news.php:242
msgid "Order"
msgstr "Orden "

#: inc/customize-configs/section-news.php:246
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: inc/customize-configs/section-news.php:247
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: inc/customize-configs/section-upsell.php:28
msgid "<h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Drag &amp; Drop Section Orders</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">Check out the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> version for full control over the frontpage SECTIONS ORDER!</p><h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Advanced Section Styling</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">Check out the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> version for full control over the section styling which includes background color, image, video, parallax effect, custom style and more ...</p>"
msgstr "<h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Ordenar secciones con arrastrar y soltar</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">¡Mira la versión <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> con un control completo sobre las secciones de la portada!</p><h4 class=\"customizer-group-heading-message\">Apariencia avanzada de las secciones</h4><p class=\"customizer-group-heading-message\">Mira la versión <a target=\"_blank\" href=\"https://www.famethemes.com/plugins/onepress-plus/?utm_source=theme_customizer&utm_medium=text_link&utm_campaign=onepress_customizer#get-started\">OnePress Plus</a> con un control absoluto sobre la apariencia de las secciones, incluyendo, color de fondo, imagen, video, efecto parallax, estilos personalizados y más...</p>"

#: inc/customize-configs/section-upsell.php:38
msgid "OnePress Plus Available! Take a look"
msgstr "¡OnePress Plus disponible! Echa un vistazo"

#: inc/admin/dashboard.php:253
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Acciones recomendadas"

#: inc/admin/dashboard.php:256
msgid "Free vs PLUS"
msgstr "Gratis vs PLUS"

#: inc/admin/dashboard.php:621
msgid "Get OnePress Plus now!"
msgstr "¡Obtener OnePress Plus ahora!"

#: inc/metabox.php:38
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustes de página"

#: inc/sanitize.php:273
msgid "Upgrade to %1s to unlock this feature."
msgstr "Actualizar a %1s para desbloquear esta característica."

#. Template Name of the theme
msgid "Full Width - Stretched Content"
msgstr "Ancho completo - Contenido extendido"

#. Template Name of the theme
msgid "Full Width - Contained Content"
msgstr "Ancho completo - Contenido limitado"

#: inc/customize-configs/options-single.php:8
msgid "Single Post"
msgstr "Entrada individual"

#: inc/customize-configs/options-single.php:62
msgid "Show single post thumbnail"
msgstr "Mostrar miniatura de la entrada"

#: inc/customize-configs/options-single.php:64
msgid "Check this box to show post thumbnail on single post."
msgstr "Marca esta casilla para mostrar la miniatura en la entrada simple."

#: inc/customize-configs/options-single.php:77
msgid "Show single post meta"
msgstr "Mostrar metadatos de la entrada"

#: inc/customize-configs/options-single.php:79
msgid "Check this box to show single post meta such as post date, author, category,..."
msgstr "Marca esta casilla para mostrar los metadatos de la entrada como la fecha de la entrada, autor, categoría,..."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:167
msgid "Text animation speed"
msgstr "Velocidad de animación del texto"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:185
msgid "Slider animation speed"
msgstr "Velocidad de animación de la diapositiva"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:186
msgid "This is the speed at which the image will fade in. Integers in milliseconds are accepted."
msgstr "Esta es la velocida a la que la imágen se desvanecerá. Se aceptan los números como milisegundos."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:202
msgid "Slider duration speed"
msgstr "Velocidad de la diapositiva"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:203
msgid "The amount of time in between slides, expressed as the number of milliseconds."
msgstr "Total de tiempo entre diapositivas, expresado en milisegundos."

#: inc/customizer.php:193
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: inc/customizer.php:197
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: inc/admin/dashboard.php:311
msgid "Child theme uses it's own theme setting name, would you like to copy setting data from parent theme to this child theme?"
msgstr "El tema hijo utiliza su propio ajustes de tema, ¿te gustaría copiar los datos de ajustes del tema padre para este tema hijo?"

#: functions.php:110
msgid "Famethemes Demo Importer"
msgstr "Importador de demos de Famethemes"

#: inc/customize-configs/options-global.php:25
msgid "Site Layout"
msgstr "Plantilla de sitio"

#: inc/customize-configs/options-global.php:26
msgid "Site Layout, apply for all pages, exclude home page and custom page templates."
msgstr "Plantilla de sitio, aplicar a todas las páginas, excluyendo las plantillas de páginas personalizadas y de inicio."

#: inc/customize-configs/options-global.php:29
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: inc/customize-configs/options-global.php:30
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: inc/customize-configs/options-global.php:31
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:349
msgid "Read More Link"
msgstr "Enlace leer más"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:360
#: section-parts/section-gallery.php:37
msgid "View More"
msgstr "Ver más"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:366
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto leer más"

#: inc/admin/dashboard.php:125
msgid "Save time by import our demo data, your website will be set up and ready to customize in minutes. %s"
msgstr "Ahorra tiempo importando los datos de nuestra demo, tu sitio web estará configurado y listo para ser personalizado en minutos. %s"

#: inc/admin/dashboard.php:125
msgid "Import Demo Data"
msgstr "Importar datos de la demo"

#: inc/admin/dashboard.php:770
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: inc/admin/dashboard.php:309
msgid "You're using %1$s theme, It's a child theme of OnePress"
msgstr "Estás utilizando el tema %1$s, es un tema hijo de OnePress"

#: inc/admin/dashboard.php:316
msgid "From Theme"
msgstr "Desde el tema"

#: inc/admin/dashboard.php:322
msgid "To Theme"
msgstr "Al tema"

#: inc/admin/dashboard.php:330
msgid "Copy now"
msgstr "Copiar ahora"

#: inc/admin/dashboard.php:350
msgid "Recommend Plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: inc/admin/dashboard.php:702
msgid "Are you sure want to copy ?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres copiar?"

#: functions.php:218
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Barra lateral de WooCommerce"

#: inc/class-config.php:141 inc/customize-configs/section-gallery.php:12
msgid "Section: Gallery"
msgstr "Sección: Galería"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:51
msgid "gallery"
msgstr "galería"

#: inc/class-config.php:142 inc/customize-configs/section-gallery.php:68
#: section-parts/section-gallery.php:4
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:142
msgid "Select Gallery Source"
msgstr "Seleccion el origen de la galería"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:147
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:166
msgid "Select Gallery Page"
msgstr "Selecciona la página para la galería"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:203
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:187
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:192
msgid "Default, inside container"
msgstr "Por defecto, dentro del contenedor"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:209
msgid "Display"
msgstr "Presentación"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:214
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:215
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: inc/class-config.php:51 inc/customize-configs/section-gallery.php:216
msgid "Slider"
msgstr "Carrusel"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:217
msgid "Justified"
msgstr "Justificada"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:218
msgid "Masonry"
msgstr "Muro"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:234
msgid "Item Spacing"
msgstr "Espaciado del elemento"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:252
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de la fila"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:270
msgid "Layout columns"
msgstr "Diseño en columnas"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:297
msgid "Number items"
msgstr "Número de elementos"

#: inc/customize-configs/section-gallery.php:313
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Habilitar Lightbox"

#: inc/customize-configs/section-about.php:120
#: inc/customize-configs/section-services.php:120
msgid "1 Column"
msgstr "1 columna"

#: inc/customize-configs/options-header.php:116
msgid "Scroll to top when click to the site logo or site title, only apply on front page."
msgstr "Desplazar hasta arriba cuando haga clic en el logo o el título del sitio, aplicable únicamente a la página de portada."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:519
msgid "Button #2 style"
msgstr "Estilo del botón #2"

#: inc/admin/dashboard.php:639 inc/admin/dashboard.php:729
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: inc/admin/dashboard.php:660 inc/admin/dashboard.php:750
msgid "Active Now"
msgstr "Activar ahora"

#: inc/admin/dashboard.php:677
msgid "%1$s you will need to install and activate the %2$s plugin first."
msgstr "%1$s necesitarás instalar y activar primero el plugin %2$s."

#: inc/admin/dashboard.php:681
msgid "Hey."
msgstr "Eh."

#: inc/admin/dashboard.php:682
msgid "FameThemes Demo Importer"
msgstr "Importador demo FameThemes"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:147
msgid "The newsletter form use MailChimp, please follow <a target=\"_blank\" href=\"https://mailchimp.com/help/host-your-own-signup-forms/\">this guide</a> to know how to get MailChimp Action URL. Example <i>//famethemes.us8.list-manage.com/subscribe/post?u=521c400d049a59a4b9c0550c2&amp;id=83187e0006</i>"
msgstr "El formulario del boletín de noticias utiliza MailChimp, sigue esta<a target=\"_blank\" href=\"https://mailchimp.com/help/host-your-own-signup-forms/\">guía</a> para saber cómo obtener la URL de acción de MailChimp. Por ejemplo <i>//famethemes.us8.list-manage.com/subscribe/post?u=521c400d049a59a4b9c0550c2&amp;id=83187e0006</i>"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:168
msgid "The delay between the changing of each phrase in milliseconds."
msgstr "El retardo en milisegundos entre cambios de cada frase."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:97
msgid "The hero content padding top in percent (%)."
msgstr "El espacio de relleno superior del contenido Hero en porcentaje (%). "

#: inc/customize-configs/section-hero.php:113
msgid "The hero content padding bottom in percent (%)."
msgstr "El espacio de relleno inferior del contenido Hero en porcentaje (%)."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:453
msgid "Button #1 style"
msgstr "Estilo del botón #1"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:457
#: inc/customize-configs/section-hero.php:523
msgid "Button Primary"
msgstr "Botón principal"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:458
#: inc/customize-configs/section-hero.php:524
msgid "Button Secondary"
msgstr "Botón secundario"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:459
#: inc/customize-configs/section-hero.php:525
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:460
#: inc/customize-configs/section-hero.php:526
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:461
#: inc/customize-configs/section-hero.php:527
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:462
#: inc/customize-configs/section-hero.php:528
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:463
#: inc/customize-configs/section-hero.php:529
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:464
#: inc/customize-configs/section-hero.php:530
msgid "Danger"
msgstr "Peligro"

#: inc/customize-configs/section-news.php:268
msgid "It should be your blog page link."
msgstr "Debe ser el enlace a tu página del blog."

#: inc/customize-configs/section-news.php:297
msgid "More News Button Text"
msgstr "Texto del botón más noticias"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:17
msgid "Hide site title"
msgstr "Ocultar título del sitio"

#: inc/customize-configs/site-identity.php:32
msgid "Hide site tagline"
msgstr "Ocultar la descripción corta del sitio"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:148
msgid "Text animation"
msgstr "Animación del texto"

#: inc/customize-configs/section-features.php:167
#: inc/customize-configs/section-services.php:165
msgid "image"
msgstr "Imagen"

#: inc/admin/dashboard.php:90
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "Requiere %1$s acción"
msgstr[1] "Requiere %1$s acciones"

#: inc/admin/dashboard.php:92
msgid "OnePress Theme %s"
msgstr "Tema OnePress %s"

#: inc/customize-configs/options.php:26 inc/customize-configs/options.php:44
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: inc/customize-configs/section-services.php:112
msgid "Services Layout Settings"
msgstr "Ajustes de disposición de los servicios"

#: section-parts/section-features.php:5
msgid "Why choose Us"
msgstr "Por qué elegirnos"

#: inc/customize-configs/section-features.php:185
#: inc/customize-configs/section-news.php:267
#: inc/customize-configs/section-team.php:161
msgid "Custom Link"
msgstr "Enlace personalizado"

#: inc/customize-configs/section-features.php:111
msgid "Features Layout Setting"
msgstr "Configuración diseño de funcionalidades"

#: inc/customize-configs/section-features.php:150
msgid "Features content"
msgstr "Contenido funcionalidades"

#: inc/customize-configs/section-features.php:181
msgid "Description"
msgstr "Decripción"

#: inc/customize-configs/section-about.php:95
#: inc/customize-configs/section-contact.php:95
#: inc/customize-configs/section-counter.php:94
#: inc/customize-configs/section-features.php:95
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:110
#: inc/customize-configs/section-news.php:95
#: inc/customize-configs/section-services.php:95
#: inc/customize-configs/section-team.php:94
msgid "Section Description"
msgstr "Descripción de la sección"

#: inc/class-config.php:135 inc/customize-configs/section-features.php:8
msgid "Section: Features"
msgstr "Sección: Funcionalidades"

#: inc/customize-configs/section-features.php:43
msgid "features"
msgstr "funcionalidades"

#: inc/class-config.php:136 inc/customize-configs/section-features.php:58
#: section-parts/section-features.php:4
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:337
msgid "Display Layout"
msgstr "Diseño de presentación"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:342
msgid "Layout 1"
msgstr "Plantilla 1"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:343
msgid "Layout 2"
msgstr "Plantilla 2"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:563
msgid "Content Text"
msgstr "Texto del contenido"

#: inc/customize-configs/section-features.php:176
#: inc/customize-configs/section-hero.php:581
#: inc/customize-configs/section-services.php:174
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:81
msgid "Social network"
msgstr "Red social"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:85
#: inc/customize-configs/section-features.php:166
#: inc/customize-configs/section-features.php:171
#: inc/customize-configs/section-services.php:164
#: inc/customize-configs/section-services.php:169
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:89
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/template-tags.php:1862
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "Introduce tu correo electrónico"

#: inc/template-tags.php:1863
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirme"

#: inc/customize-configs/options-header.php:284
msgid "Header Transparent"
msgstr "Cabecera transparente"

#: inc/customize-configs/options-header.php:286
msgid "Apply for front page template only."
msgstr "Aplicable únicamente a la plantilla de portada."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:72
msgid "Socials"
msgstr "Redes Sociales"

#: inc/customize-configs/section-about.php:119
#: inc/customize-configs/section-features.php:118
#: inc/customize-configs/section-services.php:119
#: inc/customize-configs/section-team.php:117
msgid "2 Columns"
msgstr "2 columnas"

#: inc/admin/dashboard.php:283
msgid "OnePress Documentation"
msgstr "Documentación de OnePress"

#: inc/admin/dashboard.php:289
msgid "Support for %s WordPress theme is conducted through FameThemes support ticket system."
msgstr "El soporte para el tema de WordPress %s es dirigido a través del sistema de tickets de soporte de FameThemes."

#: inc/customize-configs/options-header.php:159
msgid "Only set if you don't use an image logo."
msgstr "Establecelo únicamente si no utilizas una imagen de logotipo"

#: inc/customize-configs/options-header.php:198
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Color del enlace en menú"

#: inc/customize-configs/options-header.php:219
msgid "Menu Link Hover/Active Color"
msgstr "Color del enlace de menú al pasar el ratón/activo"

#: inc/customize-configs/options-header.php:241
msgid "Menu Link Hover/Active BG Color"
msgstr "Color de fondo del enlace de menú al pasar el ratón/activo"

#: inc/customize-configs/options-header.php:262
msgid "Responsive Menu Button Color"
msgstr "Color del botón adaptable de menú"

#: inc/customize-configs/options-header.php:97
msgid "Center vertical align for menu"
msgstr "Alineado central vertical para el menú"

#: inc/customize-configs/options-header.php:99
msgid "If you use logo and your logo is too tall, check this box to auto vertical align menu."
msgstr "Si utilizas logotipo y este es muy alto, marca esta opción para auto alinear verticalmente el menú."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:293
msgid "Enable parallax effect (apply for first BG image only)"
msgstr "Habilitar efecto parallax (aplicar únicamente a la primera imagen de fondo)"

#: inc/customize-configs/section-about.php:153
msgid "About content page"
msgstr "Páginas del contenido de Acerca de"

#: inc/customize-configs/section-about.php:190
#: inc/customize-configs/section-features.php:204
#: inc/customize-configs/section-services.php:229
msgid "Item content source"
msgstr "Fuente del contenido del elemento "

#: inc/customize-configs/section-about.php:195
#: inc/customize-configs/section-features.php:209
#: inc/customize-configs/section-services.php:234
msgid "Full Page Content"
msgstr "Contenido a página completa"

#: inc/customize-configs/section-about.php:196
#: inc/customize-configs/section-features.php:210
#: inc/customize-configs/section-services.php:235
msgid "Page Excerpt"
msgstr "Extracto Página"

#: inc/customize-configs/section-team.php:110
msgid "Team Layout Settings"
msgstr "Ajustes de disposición del equipo"

#: inc/customize-configs/section-about.php:117
#: inc/customize-configs/section-features.php:116
#: inc/customize-configs/section-services.php:117
#: inc/customize-configs/section-team.php:115
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Columnas"

#: inc/customize-configs/section-about.php:118
#: inc/customize-configs/section-features.php:117
#: inc/customize-configs/section-services.php:118
#: inc/customize-configs/section-team.php:116
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Columnas"

#: inc/customize-configs/options-header.php:157
msgid "Site Title Color"
msgstr "Color del título del sitio"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:270
#: inc/customize-configs/options-header.php:135
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fondo"

#: inc/customize-configs/options-header.php:12
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: inc/customize-configs/options-colors.php:9
msgid "Site Colors"
msgstr "Colores del sitio"

#: inc/customize-configs/options-colors.php:28
msgid "Primary Color"
msgstr "Color principal"

#: inc/customize-configs/section-team.php:156
msgid "User media"
msgstr "Multimedia usuario"

#: inc/class-config.php:165 inc/customize-configs/section-videolightbox.php:8
msgid "Section: Video Lightbox"
msgstr "Sección: Video Lightbox"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:66
msgid "Section heading"
msgstr "Título de la sección"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:81
msgid "Video url"
msgstr "Url del video"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:83
msgid "Paste Youtube or Vimeo url here"
msgstr "Pega aquí la url de Youtube o Vimeo"

#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:98
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: inc/admin/dashboard.php:369
msgid "In order to have the one page look for your website, please go to Customize -&gt; Static Front Page and switch \"Front page displays\" to \"A static page\"."
msgstr "En caso de querer un aspecto de página única para tu sitio, por favor, ve a Personalizar -&gt Portada estática y cambia \"Página frontal muestra\" a \"Una página estática\"."

#: inc/admin/dashboard.php:372 inc/admin/dashboard.php:396
msgid "Setup front page displays"
msgstr "Establece el diseño de la página frontal"

#: inc/admin/dashboard.php:386
msgid "Set your homepage page template to \"Frontpage\"."
msgstr "Establece la plantilla de tu página de inicio a \"Portada\"."

#: inc/admin/dashboard.php:389
msgid "In order to change homepage section contents, you will need to set template \"Frontpage\" for your homepage."
msgstr "En caso de querer cambiar el contenido de las secciones de la página de inicio, necesitarás establecer para tu página de inicio la plantilla \"Portada\"."

#: inc/admin/dashboard.php:403
msgid "Change homepage page template"
msgstr "Cambia la plantilla de la página de inicio"

#: inc/admin/dashboard.php:413
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "¡Hurra! En este momento no es necesaria ninguna medida."

#: inc/admin/dashboard.php:367
msgid "Switch \"Front page displays\" to \"A static page\""
msgstr "Cambia \"Diseño de portada\" a \"Una página estática\""

#: inc/customize-configs/options-header.php:78
msgid "Disable Sticky Header?"
msgstr "¿Deshabilitar la cabecera fija?"

#: inc/customize-configs/options-header.php:80
msgid "Check this box to disable sticky header when scroll."
msgstr "Marca esta opción para deshabilitar la cabecera fija cuando desplazas."

#: inc/customize-configs/section-upsell.php:13
msgid "Section Order & Styling"
msgstr "Sección Orden y estilos"

#: inc/customize-configs/options-page.php:102
#: inc/customize-configs/section-hero.php:274
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "Color superpuesto del fondo"

#: inc/admin/dashboard.php:97
msgid "OnePress Dashboard"
msgstr "Escritorio OnePress"

#: inc/admin/dashboard.php:94
msgid "OnePress Theme"
msgstr "Tema OnePress"

#: inc/admin/dashboard.php:115
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "¡Bienvenido! ¡Gracias por elegir %1$s! Para aprovechar al máximo lo mejor que nuestro tema puede ofrecer, por favor, asegúrate de visitar nuestra <a href=\"%2$s\">Página de bienvenida</a>"

#: inc/admin/dashboard.php:245
msgid "Welcome to OnePress - Version %1s"
msgstr "Bienvenido a OnePress - Versión %1s"

#: inc/admin/dashboard.php:360 inc/admin/dashboard.php:379
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#. Template Name of the theme
#: inc/customize-configs/options-single.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#. Template Name of the theme
msgid "Frontpage"
msgstr "Portada"

#: inc/customize-configs/options-header.php:35
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:193
msgid "Full Width"
msgstr "Anchura Completa"

#: template-parts/content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estas buscando. Tal vez, continuar buscando pueda ayudar."

#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Disculpa, pero no se encontró ninguna coincidencia con sus términos de búsqueda. Por favor, pruebe de nuevo con otras palabras clave."

#: template-parts/content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Comienza aquí</a>."

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se encontró nada"

#: section-parts/section-contact.php:53
msgid "You can install %1$s plugin and go to Customizer &rarr; Section: Contact &rarr; Section Content to show a working contact form here."
msgstr "Puedes instalar el plugin %1$s e ir a Personalizar &rarr; Sección: Contacto &rarr; Contenido de la sección para mostrar aquí un formulario en funcionamiento."

#: section-parts/section-hero.php:94
msgid "#services"
msgstr "#servicios"

#: template-parts/content-list.php:78 template-parts/content-page.php:21
#: template-parts/content-single.php:35 template-parts/content.php:57
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Buscar el resultado para: %s"

#: inc/template-tags.php:497
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Su comentario se ha enviado al moderador."

#: inc/template-tags.php:492
msgid "Edit"
msgstr "corregir"

#: inc/template-tags.php:485
msgid "Reply"
msgstr "Contestar"

#: inc/template-tags.php:472
msgid "Post author"
msgstr "Autor del artículo"

#: inc/template-tags.php:452
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edit)"

#: inc/template-tags.php:452
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "

#: inc/template-tags.php:370
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"

#: inc/template-tags.php:370
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: inc/template-tags.php:370
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"

#: inc/template-tags.php:364
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado con %1$s"

#: inc/template-tags.php:358
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado el %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:356 inc/template-tags.php:362
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:336
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: inc/admin/dashboard.php:281
msgid "Need any help to setup and configure %s? Please have a look at our documentations instructions."
msgstr "¿Necesitas alguna ayuda para configurar %s? Echa un vistazo por favor a nuestras documentaciones de instrucciones."

#: inc/admin/dashboard.php:288
msgid "Having Trouble, Need Support?"
msgstr "Estás en problemas, ¿necesitas soporte?"

#: inc/template-tags.php:331
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Públicado en %s"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:253
msgid "Fax"
msgstr "El Fax"

#: inc/admin/dashboard.php:246
msgid "OnePress is a creative and flexible WordPress ONE PAGE theme well suited for business, portfolio, digital agency, product showcase, freelancers websites."
msgstr "OnePress es un tema de WordPress de única página creativo y flexible, muy apropiado para negocios, portafolios, agencia digital, muestrario de producto, y sitios web de autónomos."

#: inc/admin/dashboard.php:273
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Personalizador del tema"

#: inc/admin/dashboard.php:274
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to start customize your site."
msgstr "%s soporta el personalizador de temas para todos los parámetros del mismo. Haz clic en \"Personalizar\" para personalizar tu sitio."

#: inc/admin/dashboard.php:276
msgid "Start Customize"
msgstr "Comenzar a personalizar"

#: inc/admin/dashboard.php:280
msgid "Theme Documentation"
msgstr "Documentación del Tema"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:238
msgid "Email"
msgstr "Correo electronico"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:223
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: inc/class-config.php:123 inc/customize-configs/section-contact.php:58
#: section-parts/section-contact.php:4
msgid "Get in touch"
msgstr "Contáctenos"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:136
msgid "Contact Form Shortcode."
msgstr "Shortcode del formulario de contacto."

#: inc/customize-configs/section-contact.php:152
msgid "Hide contact form completely."
msgstr "Ocultar el formulario de contacto completamente."

#: inc/customize-configs/section-contact.php:154
msgid "Check this box to hide contact form."
msgstr "Marca esta opción para ocultar el formulario de contacto."

#: inc/customize-configs/section-contact.php:169
msgid "Contact Text"
msgstr "Texto de contacto"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:193
msgid "Contact Box Title"
msgstr "Titulo del área de contacto"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:208
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: inc/class-config.php:147 inc/customize-configs/section-news.php:8
msgid "Section: News"
msgstr "Sección: Noticias"

#: inc/customize-configs/section-news.php:43
msgid "news"
msgstr "noticias"

#: inc/class-config.php:148 inc/customize-configs/section-news.php:58
#: section-parts/section-news.php:11
msgid "Latest News"
msgstr "Últimas noticias"

#: inc/customize-configs/section-news.php:183
msgid "Number of post to show"
msgstr "Número de entradas a mostrar"

#: inc/customize-configs/section-news.php:292 section-parts/section-news.php:16
msgid "Read Our Blog"
msgstr "Lee nuestro blog"

#: inc/class-config.php:122 inc/customize-configs/section-contact.php:8
msgid "Section: Contact"
msgstr "Sección: Contacto"

#: inc/customize-configs/section-contact.php:43
msgid "contact"
msgstr "contacto"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:145
msgid "Before number"
msgstr "Antes del número"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:150
msgid "After number"
msgstr "Después del número"

#: inc/class-config.php:159 inc/customize-configs/section-team.php:8
msgid "Section: Team"
msgstr "Sección: Equipo"

#: inc/customize-configs/section-team.php:42
msgid "team"
msgstr "equipo"

#: inc/class-config.php:160 inc/customize-configs/section-team.php:57
#: section-parts/section-team.php:4
msgid "Our Team"
msgstr "Nuestro equipo"

#: inc/customize-configs/section-team.php:147
msgid "Team members"
msgstr "Miembros del equipo"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:137
msgid "Your counter label"
msgstr "Etiqueta de tu contador"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:140
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:125
msgid "Counter content"
msgstr "Contenido del contador"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:134
#: inc/customize-configs/section-features.php:159
#: inc/customize-configs/section-news.php:223
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/customize-configs/section-about.php:63
#: inc/customize-configs/section-contact.php:63
#: inc/customize-configs/section-counter.php:62
#: inc/customize-configs/section-features.php:63
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:74
#: inc/customize-configs/section-news.php:63
#: inc/customize-configs/section-services.php:63
#: inc/customize-configs/section-team.php:62
msgid "Section Title"
msgstr "Título de la sección"

#: inc/customize-configs/section-about.php:73
#: inc/customize-configs/section-contact.php:73
#: inc/customize-configs/section-counter.php:72
#: inc/customize-configs/section-features.php:73
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:85
#: inc/customize-configs/section-news.php:73
#: inc/customize-configs/section-services.php:73
#: inc/customize-configs/section-team.php:72 section-parts/section-about.php:5
#: section-parts/section-contact.php:5 section-parts/section-counter.php:5
#: section-parts/section-gallery.php:5 section-parts/section-news.php:12
#: section-parts/section-services.php:5 section-parts/section-team.php:5
msgid "Section subtitle"
msgstr "Subtítulo de la sección"

#: inc/customize-configs/section-about.php:78
#: inc/customize-configs/section-contact.php:78
#: inc/customize-configs/section-counter.php:77
#: inc/customize-configs/section-features.php:78
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:91
#: inc/customize-configs/section-news.php:78
#: inc/customize-configs/section-services.php:78
#: inc/customize-configs/section-team.php:77
msgid "Section Subtitle"
msgstr "Subtítulo de la sección"

#: inc/customize-configs/section-about.php:132
#: inc/customize-configs/section-contact.php:108
#: inc/customize-configs/section-counter.php:105
#: inc/customize-configs/section-features.php:130
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:125
#: inc/customize-configs/section-services.php:132
#: inc/customize-configs/section-team.php:127
msgid "Section Content"
msgstr "Contenido de la sección"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:76
#: inc/customize-configs/section-about.php:157
#: inc/customize-configs/section-counter.php:129
#: inc/customize-configs/section-features.php:154
#: inc/customize-configs/section-services.php:156
#: inc/customize-configs/section-team.php:151
msgid "[live_title]"
msgstr "[live_title]"

#: inc/customize-configs/section-about.php:162
#: inc/customize-configs/section-services.php:180
msgid "Select a page"
msgstr "Selecciona una página"

#: inc/customize-configs/section-about.php:167
msgid "Hide item title"
msgstr "Ocultar título del elemento"

#: inc/customize-configs/section-about.php:171
#: inc/customize-configs/section-services.php:185
msgid "Link to single page"
msgstr "Enlace a página única"

#: inc/class-config.php:153 inc/customize-configs/section-services.php:8
msgid "Section: Services"
msgstr "Sección: Servicios"

#: inc/customize-configs/section-services.php:43
msgid "services"
msgstr "servicios"

#: inc/class-config.php:154 inc/customize-configs/section-services.php:58
#: section-parts/section-hero.php:93 section-parts/section-services.php:4
msgid "Our Services"
msgstr "Nuestros servicios"

#: inc/customize-configs/section-services.php:152
msgid "Service content"
msgstr "Contenido de servicios"

#: inc/customize-configs/section-features.php:163
#: inc/customize-configs/section-services.php:161
msgid "Custom icon"
msgstr "Icono personalizado"

#: inc/class-config.php:129 inc/customize-configs/section-counter.php:8
msgid "Section: Counter"
msgstr "Sección: Contadores"

#: inc/customize-configs/section-counter.php:42
msgid "counter"
msgstr "contador"

#: inc/class-config.php:130 inc/customize-configs/section-counter.php:57
#: section-parts/section-counter.php:4
msgid "Our Numbers"
msgstr "Nuestros números"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:491
msgid "Button #2 Text"
msgstr "Texto del botón #2"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:500 section-parts/section-hero.php:96
msgid "#contact"
msgstr "#contacto"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:505
msgid "Button #2 Link"
msgstr "Enlace botón #2"

#: inc/class-config.php:116 inc/customize-configs/section-about.php:8
msgid "Section: About"
msgstr "Sección: Acerca de"

#: inc/customize-configs/section-about.php:17
#: inc/customize-configs/section-contact.php:17
#: inc/customize-configs/section-counter.php:17
#: inc/customize-configs/section-features.php:17
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:22
#: inc/customize-configs/section-news.php:17
#: inc/customize-configs/section-services.php:17
#: inc/customize-configs/section-team.php:17
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:17
msgid "Section Settings"
msgstr "Parámetros de la sección"

#: inc/customize-configs/section-about.php:43
msgid "about"
msgstr "acerca de"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:321
msgid "Hero Content Layout"
msgstr "Diseño del contenido Hero"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:361
msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:363
msgid "Text Rotating Guide: Put your rotate texts separate by \"|\" into <span class=\"js-rotating\">...</span>, go to Customizer -> Theme Options -> Section: Hero -> Hero Settings to control rotate animation."
msgstr "Guía del texto rotativo: coloca tus textos rotativos separados por \" | \" dentro de <span class=\"js-rotating\">...</span>, para controlar la animación rotativa entra en Personalizar -> Opciones del tema -> Sección: Hero ->  Ajustes de Hero"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:410
msgid "Small Text"
msgstr "Texto pequeño"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:413
msgid "You can use text rotate slider in this textarea too."
msgstr "También puedes utilizar en esta área de texto el deslizador de texto rotativo."

#: inc/class-config.php:117 inc/customize-configs/section-about.php:58
#: inc/customize-configs/section-hero.php:421 section-parts/section-about.php:4
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nosotros"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:426
msgid "Button #1 Text"
msgstr "Texto botón #1"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:435
msgid "#about"
msgstr "#acerca de"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:440
msgid "Button #1 Link"
msgstr "Enlace botón #1"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:486 section-parts/section-hero.php:95
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:248
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: inc/customize-configs/section-about.php:35
#: inc/customize-configs/section-contact.php:35
#: inc/customize-configs/section-counter.php:34
#: inc/customize-configs/section-features.php:35
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:42
#: inc/customize-configs/section-hero.php:37
#: inc/customize-configs/section-news.php:35
#: inc/customize-configs/section-services.php:35
#: inc/customize-configs/section-team.php:35
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:35
msgid "Check this box to hide this section."
msgstr "Marca esta opción para ocultar esta sección."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:44
msgid "hero"
msgstr "hero"

#: inc/customize-configs/section-about.php:48
#: inc/customize-configs/section-contact.php:48
#: inc/customize-configs/section-counter.php:47
#: inc/customize-configs/section-features.php:48
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:57
#: inc/customize-configs/section-hero.php:49
#: inc/customize-configs/section-news.php:48
#: inc/customize-configs/section-services.php:48
#: inc/customize-configs/section-team.php:47
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:48
msgid "Section ID:"
msgstr "ID de la sección:"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:65
msgid "Make hero section full screen"
msgstr "Hacer la sección Hero a pantalla completa"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:67
msgid "Check this box to make hero section full screen."
msgstr "Marca esta opción para hacer la sección Hero a pantalla completa."

#: inc/customize-configs/section-hero.php:90
#: inc/customize-configs/section-hero.php:106
msgid "10"
msgstr "10"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:95
msgid "Padding Top:"
msgstr "Espacio de relleno superior:"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:111
msgid "Padding Bottom:"
msgstr "Espacio de relleno inferior:"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:213
msgid "Hero Background Media"
msgstr "Multimedia del fondo de Hero"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:239
msgid "Background Images"
msgstr "Imágenes de fondo"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:160
#: inc/customize-configs/options-footer.php:346
#: inc/customize-configs/section-hero.php:243
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:113
msgid "Hide Footer Newsletter?"
msgstr "¿Ocultar el boletín de noticias del pie de página?"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:115
msgid "Check this box to hide footer newsletter form."
msgstr "Marca esta opción para ocultar el formulario de boletín de noticias del pie de página."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:129
msgid "Newsletter Form Title"
msgstr "Título del formulario boletín de noticias"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:145
msgid "MailChimp Action URL"
msgstr "URL de acción de MailChimp"

#: inc/class-config.php:110 inc/customize-configs/section-hero.php:9
msgid "Section: Hero"
msgstr "Sección: Hero"

#: inc/customize-configs/section-hero.php:19
msgid "Hero Settings"
msgstr "Ajustes de Hero"

#: inc/customize-configs/section-about.php:33
#: inc/customize-configs/section-contact.php:33
#: inc/customize-configs/section-counter.php:32
#: inc/customize-configs/section-features.php:33
#: inc/customize-configs/section-gallery.php:40
#: inc/customize-configs/section-hero.php:35
#: inc/customize-configs/section-news.php:33
#: inc/customize-configs/section-services.php:33
#: inc/customize-configs/section-team.php:33
#: inc/customize-configs/section-videolightbox.php:33
msgid "Hide this section?"
msgstr "¿Ocultar esta sección?"

#: inc/customize-configs/options-global.php:7
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: inc/customize-configs/options-global.php:47
msgid "Disable animation effect?"
msgstr "¿Deshabilitar el efecto de animación?"

#: inc/customize-configs/options-global.php:49
msgid "Check this box to disable all element animation when scroll."
msgstr "Marca esta opción para deshabilitar la animación de todos los elementos durante el desplazamiento."

#: inc/customize-configs/options-global.php:64
msgid "Hide footer back to top?"
msgstr "¿Ocultar volver arriba en el pie de página?"

#: inc/customize-configs/options-global.php:66
msgid "Check this box to hide footer back to top button."
msgstr "Marca esta opción para ocultar el botón de volver arriba en el pie de página."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:23
msgid "Hide Footer Social?"
msgstr "¿Ocultar perfiles sociales del pie de página?"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:25
msgid "Check this box to hide footer social section."
msgstr "Marca esta opción para ocultar la sección de perfiles sociales del pie de página."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:38
msgid "The social profiles specified below will be displayed in the footer of your site."
msgstr "Los perfiles sociales que se especifiquen se mostrarán en el pie de página de tu sitio."

#: inc/customize-configs/options-footer.php:52
msgid "Social Footer Title"
msgstr "Título del pie de página social"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Select page"
msgstr "Selecciona una página"

#: inc/customizer.php:71
msgid "Select member"
msgstr "Selecciona un usuario"

#: inc/customize-configs/options.php:14
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones de Tema"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:357
msgid "Close"
msgstr "Cerrado"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:322
msgid "Change"
msgstr "Cambio"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:322
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:321
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:343
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:355
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:190
msgid "Add an item"
msgstr "Añade un elemento"

#: inc/customize-controls/control-repeater.php:76
#: inc/customize-controls/control-repeater.php:205
msgid "Item"
msgstr "Articulo"

#: inc/template-tags.php:228
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: header.php:29
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:410
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:403
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:205
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú primario"

#: inc/template-tags.php:1580
msgid "Copyright %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Copyright %1$s %2$s %3$s"

#: inc/template-tags.php:1582
msgid "%1$s theme by %2$s"
msgstr "Tema %1$s hecho por %2$s"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:46 inc/template-tags.php:1871
msgid "Keep Updated"
msgstr "Mantente actualizado"

#: inc/customize-configs/options-footer.php:123 inc/template-tags.php:1852
msgid "Join our Newsletter"
msgstr "Únete a nuestro boletín de noticias"

#: footer.php:44
msgid "Back To Top"
msgstr "Volver arriba"

#: comments.php:93
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: comments.php:59 comments.php:81
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarios recientes"

#: comments.php:58 comments.php:80
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarios antiguos"

#: comments.php:55 comments.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "Comentario de navegación"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s comentario en «%2$s»"
msgstr[1] "%1$s comentarios en «%2$s»"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:51
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prueba mirando en los archivos de mes. %1$s"

#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorías más utilizadas"

#: 404.php:26
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que no se encontró nada aquí. ¿Quieres probar uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! No se ha podido encontrar esa página."

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://www.famethemes.com/themes/onepress/"
msgstr "https://www.famethemes.com/themes/onepress/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "FameThemes"
msgstr "FameThemes"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "http://www.famethemes.com"
msgstr "http://www.famethemes.com"